top of page
mkib2020.jpeg
Home: Welcome
IMG_2287 3.JPG

Me llamo Moises Kierszenblat y soy interprete de conferencias desde hace más de diez años.

​

He tenido la oportunidad de trabajar con una gran cantidad de ONGs, gobierno, sector privado y educativo en Panamá y la región. 

​

Me especializo en temas corporativos, negocios, finanzas, contabilidad, mercadeo, derecho, comercio, tecnología, ciencia, trabajo humanitario y educación. 

​

Las conferencias y talleres dependen del cumplimiento de proveedores de traducción, tecnología y logística para que su ejecución sea exitosa y la inversión rinda frutos. 

​

No importa el tamaño de su evento, le podré asistirle como intérprete del inglés al español. 

​

​

Home: About

Servicios

Home: Bookings Widget

Clientes

1.png
2.jpg
3.png
wipo_logo-400x279.jpg
undp-logo.png
ulacit panama.jpg
PriceSmart-logo-4EB4CE7D59-seeklogo.com.
logo_stri.png
LLACWP.jpg
download (1).png
1F9sM3_4_400x400.jpg
4360714_Janssen_Logo_for_Businesswire.jp
logo-meeting-1978134360.jpg
mslogo.jpg
logo_roche_pms300.png
LOGO-PGN.jpg
d2185263dd73d8981a09e7769db3ad4e.jpg
download.jpeg
download (3).png
596069dd-8a29-47dc-af7a-fb8a5a17a67b.jpg
download.png
oim-iom-vector-logo.png
n4tMQ3zk_400x400.jpg
attachment_89820586.png
ipsos-logo-2208B1FDD6-seeklogo.com.png
SWIFT_logo.jpg
uofl.jpg
1993353.jpg
Home: Clients

I have hired him on many occasions as simultaneous interpreter due to his proven interpretation experience in different topics and settings. Besides possessing fluency in English and Spanish, he has good memory, great interpersonal skills, keen attention to detail, cultural sensitivity and computer competences.  At present, he has over 10 years of experience as an interpreter. I gladly give him my strongest recommendation to pursue a career in simultaneous interpretation.  Moises will without any doubt be a great asset to any organization which recruits him.

Ana Ramona (Conference Interpreter)

Home: Testimonial

Desde World Vision International para América Latina y el Caribe, hacemos referencia a Moisés Kierszenblat, el cual ha mantenido relaciones comerciales con nuestra Organización como proveedor (Intérprete de Conferencias), cumpliendo satisfactoriamente, con su compromiso y su excelente servicio prestado a nuestra organización desde el inicio de sus actividades en el 2016.

Itzel - World Vision

Home: Testimonial

I’ve had the pleasure of working with Moises on several occasions.  He is an extraordinary interpreter, one with impeccable demeanor and a flawless delivery.  He has proven himself as a reliable booth-mate, always on time,  knowledgeable, relaxed, flexible and ready to assist at all times.  I’m sure that these qualities will add extraordinary value to all his assignments.

Hady - Intérprete de Conferencias / Abogada

Home: Testimonial

Moises se caracteriza por brindar un excelente servicio, puntual, se anticipa a cualquier eventualidad y es muy profesional. Siempre se adapta a los términos de la organización.

Margien - World Vision

Home: Testimonial

¿Qué hace un interprete de idiomas?

La revista Wired se une al interprete de conferencias y profesor Barry Slaughter para analizar cómo es traducir en distintas modalidades.

Home: About
AdobeStock_331089665.jpeg

Get a Quote

Fair Prices, Guaranteed

Thanks for submitting!

Home: Get a Quote
bottom of page